Different places are characterized by different languages and it amuses me very much to when I notice these differences when it pertains to a single language. For example, English is spoken differently at different places around the world. Similarly, in India, the way hindi is spoken in the north will be very distinct from that in the west. Here I am not only referring to the accent but the usage of words also. Different words are spoken in the same context. So the shades of language may vary from one place to another.

I had heard of the so-called Mumbaiya hindi only in the bollywood flicks. Remember the songs like ‘Oye, kya bolti tu’ from the movie Gulam, or ‘Bole to’ from Munnabhai MBBS? However, now I come across this quite often. This is one of the repercussions of staying in Mumbai. This also reminds me of a funny instance a couple of days back which forced me to burst into peals of laughter. There is this fruit vendor who brings fruits in our building. So I happened to ask him whether he has any apples. He made a long face and replied quite innocently that “Apple to khallas ho gaye hain”. Personification of Apples was acceptable but the usage of the word “khallas” was quite amusing. To my knowledge, the word khallas could only be associated with murder. Even the new people I am meeting who are born and brought up in Mumbai have a different way of saying things. And words and expressions, which we northies might find rude, are considered normal here. No big deal for them. Though I am quite easily influenced, right now I am fighting with keeping my language what it is and not pick up the mumbaiya bhasha. Only time will tell!